Pour ce terme utilisé par Houria elle a affirmé l'écrire "souchiens", en référence aux "Français de souche" et non sous-chiens comme tout le monde l'a compris.
Ça, c'est sa défense. Dans certains milieux algériens proches de « vous savez qui » le terme souchien est utilisé depuis belle lurette comme une raillerie. Elle n'a fait que de le mettre sur la place publique. Le terme est bien " souchien ", mais fait penser irrémédiablement à sous-chien et c'est dans ce double sens qu'il a été créé, certainement sans le faire exprès. J’ai appris ça d’un français originaire d’Algérie au boulot. Mais perso, je m’en fous. Ça fait longtemps que les mots ne m’effraient pas à la différence de Finky qui s’est offusqué comme une vieille catho.
De toute façon, l'homophonie est là, délibérément ou pas... C'est à la porté d'un enfant de quatre ans de la remarquer, Fouria a donc dû finir par y arriver.
Pour ce terme utilisé par Houria elle a affirmé l'écrire "souchiens", en référence aux "Français de souche" et non sous-chiens comme tout le monde l'a compris.
RépondreSupprimerÇa, c'est sa défense. Dans certains milieux algériens proches de « vous savez qui » le terme souchien est utilisé depuis belle lurette comme une raillerie. Elle n'a fait que de le mettre sur la place publique. Le terme est bien " souchien ", mais fait penser irrémédiablement à sous-chien et c'est dans ce double sens qu'il a été créé, certainement sans le faire exprès. J’ai appris ça d’un français originaire d’Algérie au boulot. Mais perso, je m’en fous. Ça fait longtemps que les mots ne m’effraient pas à la différence de Finky qui s’est offusqué comme une vieille catho.
RépondreSupprimerDe toute façon, l'homophonie est là, délibérément ou pas... C'est à la porté d'un enfant de quatre ans de la remarquer, Fouria a donc dû finir par y arriver.
RépondreSupprimer